铳落鸠(《矩斋杂记》)
我的老友陈大介,曾应请在山中的一户人家教书。看到一个猎人用火铳射中一只斑鸠,坠落在地上。另一只斑鸠飞过来探视,衔着东西喂它却没有反应,又用翅膀上的羽毛蘸着水,擦抹它受伤的地方。最后见它已不能复活,无奈地垂下头,哀鸣着飞走了。过了一会儿,这只斑鸠从树顶坠下撞地而死,原来是因为痛失伴侣,过度悲伤而自尽身亡。
陈大介叫住那个猎人,劝告他说:“你射中一只斑鸠,却使两只斑鸠死去。鸟儿竟能为情义而死,难道你还忍心伤害它们吗?”猎人听了他的话,便折断火铳,从此改业。
施愚山点评说:这个故事与后面讲的猎人射死鹿子,而鹿母肝肠寸断的故事,有很多相同之处。那个故事说的是母子情深,这个故事说的是夫妇情笃。
诗曰:
百计求生无望矣,伤心惨目竟如此。到头死别胜生离,地下重逢悲又喜。
本文链接:https://www.skbj.cn/wuyouruci/1165.html 转载需授权!
网友评论