姚安公在云南时,幕友说官署中的香橼树下,月夜有位红衣女子艳妆而立,看见人就慢慢没入土中。众人议论掘土查看。
姚安公携带酒具来到树前,将酒浇在树下,亲自祝告:“你见到人就隐藏起来,可见是无意害人的;但又何必要屡次现出身形,自取暴露尸骨的灾祸呢?”
从此以后,女子再未出现。
署中还有一间书斋,非常宽敞,长期没人居住。当时舅氏安五章随从先父姚安公在云南署中,一次夏天偶尔裸体睡在了梦见一人对他作揖说:“我与君尽管人鬼不同,但我的眷属在这里,也还是应该有男女之别的。君如何不以礼节约束自己呢?”
舅氏猛地醒过来,再也没敢前往书斋。姚安公曾说:“树下的鬼,可以谕之以理;书斋的魅,却能以理谕人。姚安偏僻,地处万山之中,风俗淳朴,浑沌未开,所以异类精灵也这样淳朴善良。”
本文链接:https://www.skbj.cn/yinguogushi/3110.html 转载需授权!
网友评论