【原文】帝君曰,北郭富室智全礼,仲春修祀,一室尽醉。暴客王才劫之,缚其男女九人,婢妾七人。唯全礼之妻,与二女舜英舜华未系焉。二女抱母而泣。才欲逼之,幼女骂曰,饿贼犯吾家,张神君知汝矣。语毕,其家司命崔瑄,与智之祖祢,告急于予。予立遣功曹辅兴,领阴兵百人治之。全礼以下,绳皆自解。尽执其贼,闻于郡而诛之。 [按]王才所以敢于劫者,止因一室尽醉耳。一室所以尽醉者,必因全礼先自沉酣耳。向使主人惺然不乱,则家中大小,犹知警惕,何至自招外侮乎。甚矣。主人之不可不常惺惺也。人无正知正见,则六种劫功德贼(眼,耳,鼻,舌,身,意),各引其徒(色,声,香,味,触,法),自劫家宝矣。独全礼乎哉。
【译白】帝君说:北郭有一个富人名叫智全礼,在二月份祭祀时,全家人都喝醉了。盗贼王才抢劫他家,把他家的男女一共九个人和七个奴婢都捆绑起来了。只有全礼的妻子和两个女儿舜英、舜华没有被捆绑。两个女儿抱着母亲哭泣。王才想要逼迫他们,小女儿骂他说:“你这个恶贼抢劫我家,张神君已经知道你的罪行了。”话刚说完,他家的司命神崔瑄与智全礼先父向我报告这个紧急情况。我立刻派遣功曹辅兴率领神兵百人去解决这件事情。全礼全家人身上捆绑的绳子都自动解开,把盗贼全部抓住并且报告了当地官府,官府下令把一伙盗贼捉拿起来并通告全郡,之后把他们全部诛杀。 [按]王才之所以敢劫持这家人,是因为他们全家都喝醉了。一家人之所以全部喝醉,一定是因为作为一家之主的全礼自己先贪酒喝醉了。如果主人很清醒,那么家人、仆人都会警惕,怎么会遭受外人的抢劫呢?这个太重要了,主人不可以不常常保持神智清醒啊。人如果没有正知正见,那么眼、耳、鼻、舌、身、意这六种盗劫功德的贼,各自率领他们的徒众色、声、香、味、触、法,就会把家里的财宝全都劫走。这个情况我们都可能会出现,难道仅仅全礼是这样的吗?
本文链接:https://www.skbj.cn/anshiquanshu/10827.html 转载需授权!
网友评论