【原文】[发明]忠字,从心,则非貌为恭敬可知。故捍灾御患,忠也。陈善闭邪,亦忠也。奔走后先,忠也。以人事君,亦忠也。若夫君可亦可,君否亦否。民有疾苦,而不上闻。君有恩膏,而不下降。以催科为奉法,以刻核为精明〖刻,苛刻〗。此正孟子所谓吾君不能者也,乌乎忠。◎主,不独君也,凡吏之于官府,奴之于家长,皆是也。姑录义仆二人,聊为志感。
【译白】[发明] “忠”这个字,下面是心,就知道忠不仅是外表恭敬。所以,捍灾御患是忠;推举善良、抵制奸邪,也是忠;代人之劳,也是忠;用仁德侍奉君主,也是忠。如果国君说可以就可以,国君说不可以就不可以;百姓有疾苦,却不呈报国君;国君有恩泽,却不向人民推行;把催收租税看做奉公守法,把苛刻百姓看做精明能干,这正是孟子所说的“认为我的君主不能施行仁政,这是贼害君主”,哪里还会有忠呢?◎主,不仅仅是指国君,凡是官吏对于官府,仆人对于家长,领导对于被领导,都是的。姑且记下两个义仆,就当是对忠主的理解吧。
下附征事二则
本文链接:https://www.skbj.cn/anshiquanshu/10927.html 转载需授权!
网友评论