【原文】[发明]真者,天仙之谓。斗者,列宿之名。尝记人之善恶,注人之生死,安得不敬奉朝礼乎。若欲原其最初,则天仙在前,斗宿居后。盖劫初未有众星,梵王,帝释因驴唇大仙之请,而后安置二十八宿于四门也。斗为西门第五宿。属斗宿者,当以粳米花,和蜜祭之。楼炭正法经云,大星周围七百里,中星四百八十里,小星一百二十里,中有天人居住。世俗乃谓陨星仅如拳石,甚至画七猪之形于斗母下,亵亦甚矣。真人,斗母,宿生皆从尊敬三宝,修行十善而来,故能享飞行宫殿,照临下土。乃今之奉道者,往往反谤佛法,安在其能奉真朝斗也。汉魏以前,称佛为天尊,称僧为道士,称道士为祭酒。自北魏寇谦之,窃天尊与道士之号。而后佛不称天尊,比丘不称道士。其后祭酒之名,沿为大司成矣。
【译白】[发明]真,是天仙的称谓。斗,是指众星宿的名称。“真、斗”记录人的善恶,掌管人的生死,人们怎么能不恭敬、不礼拜呢?如果追根溯源,则天仙在前,斗宿在后。因为劫初天上没有这些星宿,大梵天王和玉皇大帝受驴唇大仙的请求,在四门安置了二十八宿,斗是西门第五宿。属斗宿的人,应当用粳米花和蜜来祭祀斗宿。《楼炭正法经》上说:大星宽广七百里,中星宽广四百八十里,小星宽广一百二十里,当中有天人居住。世俗认为陨星只有拳斗那么大,甚至在斗母下面画七猪之形,真是对上天的严重亵渎。真人、斗母,都是因为宿世尊敬三宝、修行十善,所以能够飞行宫殿,威神照临人间。现在信奉道教的人,往往反对、诽谤佛法,又怎么能够做到奉真朝斗呢?汉魏以前,世人称佛为天尊,称僧为道士,称道士为祭酒。南北朝时期北魏一个叫寇谦之的道士,盗用了“天尊”和“道士”的名号,之后佛就不称“天尊”,比丘就不称“道士”了,“祭酒”名称也演变为“大司成”了。
下附征事二则
本文链接:https://www.skbj.cn/anshiquanshu/10943.html 转载需授权!
网友评论