【原文】[发明]此一结,举其成效而言,是总收全篇之局,与前上格苍穹句遥应。百福千祥,虽统言其获报之厚,然其中未尝不缕析条分。如行时时之方便,则有方便之福祥。作种种之阴功,则有阴功之福祥。善大,则福祥亦大。善小,则福祥亦小。信如潮汐,捷于桴鼓〖桴(fú),鼓槌〗。◎阴骘二字,篇中凡两见。上文广行阴骘,上格苍穹,是帝君以身立教,自言其功效如此。此言百福千祥,必由阴骘,是帝君鼓励士子,欲吾辈仰法帝君,亦将上格苍穹如此。
【译白】(发明)这句经文是总结,举出成效,总收全篇之局,与前面“上格苍穹”一句遥相呼应。百福千祥虽笼统说获得果报的丰厚,但其中未尝不包含逐条分析。如行时时之方便,就有方便的福报。作种种之阴功,则有阴功的福报。善大,则福报也大。善小,则福报也小。行善必然获福,就象早晚有海潮。感应也很快速,如同鼓槌打鼓。◎阴骘二字,文中两次出现。上文“广行阴骘,上格苍穹”,是帝君以自身说法,自己说自身的功效如此。这里说的百福千祥一定是从积阴德而来,是帝君鼓励我们,希望我们效法帝君,也能够如此上格苍穹。
下附征事四则
本文链接:https://www.skbj.cn/anshiquanshu/11165.html 转载需授权!
网友评论