【原文】[发明]禽鸟虽微,然雄者偶出,雌者唧唧以悲号。其母不归,子即喃喃而待哺。与人无异也。倘离其匹偶,丧厥群雏,必悲鸣不食,凄惨无依。故曰,散物之偶者,得夫妇分离报。伤物之雏者,得子孙夭折报。因果灼然不诬也。
【译白】[发明]禽鸟虽然微小,但是,雄鸟外出,雌鸟就唧唧悲号。母鸟不回来,幼鸟就嗷嗷待哺。此情此景,与人无异。如果离散他们的配偶,打死他们的后代,它们的另一半必定悲呜不食,它们的孩子就会凄惨无依。因此说,离散动物的配偶,自己也会得夫妇分离报。伤害动物后代,自己也会得到子孙夭折报。因果明明白白,一点也不会错。
下附征事五条
本文链接:https://www.skbj.cn/anshiquanshu/11265.html 转载需授权!
网友评论