【译文】
经文:抵触父兄。
父兄如天地,承顺岂可逆。不孝不悌者,禽兽无分晰。王法所必诛,天雷所必击。人若不信斯言,请观磨盘血迹。
注:
抵,就是做事悖逆,触,就是在言语上冒犯。父母生养我,恩同于天地,兄属于同胞,序列在五伦之中。如果抵触他们,那么就和禽兽没有什么分别,王法必定会惩罚,雷霆必定会击打,难道不害怕吗?
案:
有个叫温五的村人,每每遇事强横暴烈,不孝敬父辈,经常殴打他的兄长。他的兄长愚笨,性格孱弱,没有才能,不敢和他计较,带着妻子和儿子住到远处的村子躲避。温五还是经常去他家,或者索要酒食,或者借贷银钱,稍微不顺从,那么兄嫂都遭到凌辱。
一天,下着雨,温五叫他父亲上街买吃的,他父亲如果要去但苦于路上泥泞,如果不去,又恐怕温五发怒,于是杀了自己家养的母鸡供给温五。温五和妻子儿女围坐吃鸡,并不留给父亲。锅里还有残余的汤汁,父亲自己取来吃,温五怒他嘴馋,放肆地谩骂,将汤饭倒入厕所。他父亲跪在灶前哭诉,温五愤怒说道:“你诅咒我吗,我怕什么?”他父亲抱着孙子玩耍,偶尔失手将孙子掉在石基上,伤了额头。温五于是拿棍子打,父亲躲在床下。温五连床也打碎了,他父亲呼号求救,声音传到四邻,邻居都关住门不敢管。
时间正值初秋季节,夜里刮着暴风,发生地震,温五恐怕屋倒,带着妻儿出外寻避处。父亲年老不能行走,拉着他衣服说:“儿子救我。”温五将他父亲推倒在地。和妻儿走到巷口,巷的两边砌着大石磨,温五刚到石磨侧,又发生大震,巷墙倾斜,石磨对面掉下,将温五和妻儿拦腰夹住,墙上砖瓦如雨而下,将三人打得粉碎,比雷击还厉害。至今石磨上还留着血迹,人们都认为是不孝不悌的报应。(编者按:《地藏经》云:“若遇悖逆父母者,说天地灾杀报。”诚哉斯言!)
附录:
《劝速戒骂人娘母口过消劫真言》(三衢最乐居士刊送):
骂雨诃风必定遭受天谴,骂人伤母必有天殃。骂人之娘人也骂其娘,这说明骂人正是自己骂自己。人纵使得罪了我,别人的母亲没有得罪我,为什么要出口伤人,牵连他的母亲,使人处于不孝的地步,使自己成为忤逆的人。这是禽兽行为,难免下世要戴角披毛。知道父母之恩,才可以顶天立地做人。及时痛改前非,忏悔以往的罪过,随时随地劝人,请观后效。
其一:母氏劬劳德莫忘,如何开口骂人娘。人惟习惯干天怒,大劫临头定降殃。
其二:人人有母人人敬,谁忍骂娘谁忍听。明明骂己说骂人,痛改此言思孝顺。
其三:记得孩提唤母时,终身孺慕敢忘之。骂娘到处成风俗,故犯明知悔过迟。
其四:父骂其儿弟骂兄,伤天害理悖人情。不堪入耳言难述,最是孩童出口声。
其五:未必人人皆不孝,未必人人皆不骂。皆骂皆为不孝人,莫怪天诛皆惨报。
其六:伤人父母是何心,果系伤心戒自今。习俗移人贤不免,任情笑骂祸来临。
其七:骂到口头心要想,得罪于娘切莫响。各人自戒自消灾,骂一声来一巴掌。
其八:劝戒此言天下传,一时忏悔涤前愆。人知不孝皆知孝,感召祥和万万年。
本文链接:https://www.skbj.cn/taishangganyingpiantushuo/10579.html 转载需授权!
网友评论