寿康宝鉴

妯娌相处恕己而行

shoukangbaojian2022-06-30335

娣姒者,多争之地也,使骨肉①居之,亦不若各归四海,感霜露而相思,伫日月之相望也。况以行路之人,处多争之地,能无间者,鲜矣。所以然者,以其当公务②而执私情,处重责而坏薄义也;若能恕己③而行,换子而抚④,则此患不生矣。

【译文】

妯娌之间,容易产生纠纷,即使是同胞姊妹,让她们成为妯娌住在一起,也不如让她们远嫁各地,这样,她门反而会因感受霜露的降临而互相思念,仰观日月的运行而遥相盼望。何况妯娌本是陌路之人,处在容易闹纠纷的环境里,互相之间能够不产生嫌隙的,就太少了。之所以会这样,是因为大家面对家庭中的集体事务时却出以么情,肩负重大的家庭责任却心怀个人的区区恩义。如果她们能够本着仁爱之心行事,把别人的孩子当成自己的孩子加以爱抚,则这种弊端就不会产生了。

【注释】

①骨肉:此指妯娌为同胞姊妹关系而言。②公务:此指大家庭内部的集体事务。③恕己:扩充自己的仁爱之心。④换子而抚:互相交换孩子抚养。这里指把兄弟的子女当成自己的子女。

【评语】

人际关系难处,在于凡人皆有私心。假如大家能够本着仁爱之心,“幼吾幼即人之所幼”,则没有解不开的疙瘩。

分享到:

本文链接:https://www.skbj.cn/yanshijiaxun/7574.html 转载需授权!

家风家训

上一篇:兄弟和睦子侄友爱

下一篇:事兄如父亲情更浓

相关文章

网友评论

微信号

skbjcn

添加微信

微信号复制成功

打开微信,点击右上角"+"号,添加朋友,粘贴微信号,搜索即可!

扫一扫二维码
免费领书