【原文】
以赂匃文,谓之润笔;因书得粟,谓之舌耕。文不加点,机杼自成一家;字无空设,词意俱从百炼。袜线之才甚短,记问之学必肤。曳白乃应试无文,杀青亦风流罪过。裁诗之苦,费其推敲;旷学之弊,在乎作辍。
【译文】
请人作诗文书画的酬劳称为润笔。因为教书而得到粮食称之为舌耕。文思敏捷一气呵成,无须修改谓之文不加点,这样的文章新奇,有自己的特色风格称为机 杼一家。字句没有空设,要使命意遣词,能够扫尽虚浮都从百炼。自谦才华不足谓之袜线线之才,自惭学浅,只有书本知识而无见解称记问之学。考试交白卷叫做曳 白;书籍定稿后刊刻印刷叫做杀青,杀青也是一件风流的罪过。斟酌字句反复考虑叫做推敲,剪裁诗章的苦处,费心于文字的推敲。荒废学业的弊病,是在于不时作辍。
本文链接:https://www.skbj.cn/youxueqionglin/9532.html 转载需授权!
网友评论