【原文】帝君曰,予在幽王朝,既以谏诤获罪(时王以帝君谏诤,赐药酒而殁),魂无所归,哭于宫闱三日。王以为妖,命庭氏望声射之。余乃长辞王国,一意西方,历岷峨,背井络,登飞越岭,遥望西极一山,高广百余里,积雪凝寒,非尘境也(山在天竺界,近梵衍那国,奘法师曾到)。山神白辉曰,此名雪山,昔多宝如来,修行于此,八年得道(释迦如来,曾在此山,六年修道。若多宝如来,则是贤劫以前之古佛,山神何由而知。盖佛之名号,随处不同。经言,一名号有无数佛,一佛有无数名号。然则多宝如来,当即指释迦而言)。盍留焉。予从之。未几,上帝有旨,以予为雪山大仙。 [按]帝君掌桂籍,列仙班,皆上格苍穹之实,此特其一耳。◎凡经上帝所用者,皆听命于天者也。天既可以贵之,则亦可以贱之。独修行出世人,或往生净佛国土,或暂生色界禅天,则唯自去自来,不由上帝之命。
【译白】帝君说:我在周幽王时,由于进谏而获罪(当时因为帝君向周幽王直言进谏的缘故,幽王让帝君饮毒酒而死),魂魄没有归处,在周幽王后宫里哭泣了三天。幽王以为有妖怪,命令大臣庭氏向我哭泣的地方射箭。我于是才永远离开国都,一心去往西方,越过岷山、峨眉山,经过村落,飞跃山岭,遥遥望见西方的尽头有一座大山,高广有百余里,全被冰雪覆盖,非常寒冷,不是俗世境界(此山在印度境内,离梵衍那国很近,玄奘大师曾经到过那里)。山神白辉告诉我说:“这座山名叫雪山,当年多宝如来在此修行,经历八年得道成佛(释迦牟尼佛,曾经在这座山上,苦修了六年。如果说多宝如来是贤劫以前的古佛名,山神怎么会知道呢?大概是因为佛的名号,在不同的地方是不一样的。经书上说:一个名号有无数佛,一尊佛有无数个名号。所以这里所说的多宝如来,应该就是指的释迦牟尼佛)。何不留在此地呢?”我听从了他的建议留在了雪山。不久,上帝降旨,任命我作了雪山大仙。 [按]帝君掌管读书人功名的选拔,成为仙人,都是真心感通上天的实际事例,此处只不过是其中的一件事而已。◎凡是上帝所任用的,都是要听命于上帝。天既然可以让他富贵,那么也可以让他贫贱。唯有修出世间法的人,或者是往生到佛国净土的人,或者暂时生到色界禅天的人,就能来去自由,不须经过上帝的任命了。
本文链接:https://www.skbj.cn/anshiquanshu/10836.html 转载需授权!
网友评论