【原文】昔有园监,为王守园,池边得一美果,世所罕有,遂以送王。王敕园监,日日送来,若不尔者,罪之以死。园监大恐,呼天诉怨。池有龙王,化作人形,以金盘盛果,而慰之曰,尔等勿忧,可将此果献王。欲求一愿,往昔迦叶佛涅槃后(释迦如来以前之佛,人寿二万岁时出者),我与大王同受八关斋法。王受斋如法,过午不食,故今转世为王。我被人劝,过午竟食,以此堕于龙中。我今还欲得此斋法,广行劝化。王若速送来,我当拥护尔国。不然,吾当使汝土地淹没。而于此时,适当无佛法之候,何处复有八关斋法。王甚愁忧。时有大臣之父,语其子曰,吾家堂柱,常放光明,可剖视之。子如父言,得经二卷,一是十二因缘经,一是八关斋法,因献于王。王大欢喜,送与龙王。龙王遂与五百龙子共修斋法,其后命终,皆生忉利天上。
【译白】以前有一个人为国王守园子,在水池边发现一个世所罕见的果子,就把它献给了国王。谁知国王命令他天天送来,否则的话,就要处以死罪。守园人非常恐惧,对天呼号,伸诉冤屈。水池里有一个龙王,变成人的样子,用金盘盛来一个果子,安慰守园人说:“你不用忧愁,可把这个果子献给国王。但希望国王满足我一个愿望:从前迦叶佛涅槃后,我和大王一起受了八关斋戒,大王受斋认真,过了中午就不再饮食,所以今世转生为王。我被别人劝阻,过了中午仍然饮食,因此就变成了龙。现在我还想得到这个斋法,广泛推行,劝化众生。大王若赶快送来,我就保护你的国家。否则的话,我就要引大水使你国土淹没。”这时正是没有佛法的时候,哪里还有八关斋法呢?国王非常忧愁。当时有一个大臣的父亲对他的儿子说:“我们家里的堂柱上,常常放出光明,可以打开看看。”大臣就按照父亲的话去做,得到了两本佛经,一本是《十二因缘经》,一本是《八关斋法》,就把它们献给大王。国王很欢喜,把佛经送给了龙王。龙王得到佛经后,就和众多龙子共修八关斋法,命终以后,都转生到了忉利天上。
本文链接:https://www.skbj.cn/anshiquanshu/11004.html 转载需授权!
网友评论