【原文】[发明]人之所以独贵者,以其口之能言也,亦以其手之能书也。手能书,则手亦能言矣。然口之所言,仅闻一室。手之所言,可达万里。口之所言,止于当时。手之所言,可垂后世。口之所言,人以耳听。手之所言,人以目听。口之所言,片时即疲。手之所言,千秋不倦。甚矣。字之有功于人也。世间若无文字,则官吏无以为治,政令无以为凭,岂独家不能家,亦且国不能国矣。人之受恩于字者如此,而谓字纸可轻弃乎。◎字纸固不可弃,字尤不可弃。不顺乎亲,终身弃去孝字。不友于昆,终身弃去悌字。如是逐一检点,则字之为我弃者多矣。若夫裹物糊窗,狼籍委置,则所弃者,不过字纸耳。◎或疑苍颉造字,开万古文字之源,但当天为雨粟耳,奈何鬼复夜哭乎。不知世间文字,既有正用,即有邪用。天之雨粟,因正用也。鬼之夜哭,因邪用也。
【译白】(发明)人之所以为万物之灵,是因为人既能用口说话,又能用手写字。手能写字,那么手也算是能说话。然而口里说话,只能使本室人听到;手里所写,能寄万里之遥;口里说话,只能使当时的人听到;手里所写,可以流传于万世;口里说话,人用耳朵去听;手里写字,人用眼睛去看;口里说话,不久就会失去效用;手里写字,千秋万代都不会废弃。文字对人们的功劳真是太大了。世上如果没有文字,那么政府就无法治世,政令就无法畅通。不仅家不像家,国也不像国了。人们受文字这么大的恩德,那么我们还能轻易丢弃字纸吗!◎字纸固然不能丢弃,文字更加不能丢弃。不孝敬父母,一生就丢弃了孝这个字;不友爱兄弟,一生就丢弃了悌这个字。如此一一检查,那么被我们丢弃的字就很多了。至于包东西,糊窗子,到处乱堆乱丢的,不过是字纸而已。◎有人怀疑苍颉造字,开辟了万古文字的渊源。他认为既然造字,就应当只有上天雨谷,为什么还有饿鬼夜哭呢?他不知道世间文字既有正用,又有邪用。上天雨谷,是因为正用的缘故;饿鬼夜哭,是因为邪用的缘故。
下附征事三则
本文链接:https://www.skbj.cn/anshiquanshu/11058.html 转载需授权!
网友评论