刘平避乱。贼欲烹之。乞归食母。诣贼不欺。
【原文】
汉刘平、扶母避乱。出求食。逢饿贼。将烹之。平叩头曰。今为母求菜。愿得归食母。还就死。贼哀而遣之。平还。食母讫。禀曰。与贼期。义不可欺。遂诣贼。众大惊。相谓曰。尝闻烈士。今乃见之。子去矣。吾不忍食子。遂得全。
平之将烹也。哀求饿贼。愿归食母。还就死。贼哀而遣之。是其孝之化贼也。既食母竟。禀明而诣贼。贼义而还之。乃其信之化贼也。孰谓盗贼尽丧其天良哉。孰谓盗贼终不可化哉。亦自问德行何如耳。
【白话解释】
汉朝时候。有一个人姓刘、名字叫做平的。扶了他的母亲逃难。有一天、出外去寻求食物。遇见了一班饥饿的强盗。就要把他煮熟着吃了。刘平叩着头说道。现在我为了母亲去寻些野菜。让我把那野菜给母亲吃了。再回过来就死。强盗们听了。也很可怜他。就把他放了。刘平回到家里。把野菜给他的母亲吃了。禀告他的母亲道。儿子和强盗们约下了。是不可以欺骗他们的。就到了强盗那里。强盗们看见了。大大的吃了一惊。大家互相说道。从前听见人家说烈士。现在才眼见到了。你去吧。我们是不忍来吃你的呵。于是才得保全了性命。
本文链接:https://www.skbj.cn/deyukeben/4583.html 转载需授权!
网友评论