寿康宝鉴

薛聪矜庄

shoukangbaojian2022-03-21394

薛聪方正。暗室矜庄。友于诸弟。杖罚何妨。

【原文】

北魏薛聪、方正有理识。虽在暗室。终日矜庄。见者莫不懔然。父忧庐墓。酸感行路。友于笃睦。而家教甚严。诸弟虽婚宦。恒不免杖罚。除徐州刺史。政存易简。卒于州。吏人留其所坐榻。以存遗爱。谥简懿侯。

许止净曰。薛聪事魏高祖。帝每曰。朕见薛聪。不能不惮。何况他人。欲进以名位。辄不受。帝曰。卿天爵自高。非人爵所能崇也。故人必自励于暗室。而后能化及于家国。

【白话解释】

南北朝时候。北魏朝有一个姓薛名叫聪的人。他的品行很方正。办出来的事务、都是很合理、很有见识。虽然住在暗房子里面。也镇日价很端正庄严的。别人家看见了他。没有一个不惧怕的。他丁了父亲的忧。在坟旁边筑了一间茅篷住着。他悲酸的哭声。就是走路过的人听得了。也要替他伤心。他对于兄弟们。很友爱和睦。可是家教很严。诸位弟弟。虽然已经娶了亲。做了官。但是有了过失的时候。总免不了用杖责罚的。后来薛聪做了徐州地方的刺史官。他的行政很简易。不繁重。他死在徐州任上。下属和人民。把他的坐榻保存起来。表示留存薛聪的遗爱。朝廷里又封赠他叫简懿侯。

分享到:

本文链接:https://www.skbj.cn/deyukeben/4614.html 转载需授权!

德育故事

上一篇:索敞严肃

下一篇:彦光易俗

相关文章

网友评论

微信号

skbjcn

添加微信

微信号复制成功

打开微信,点击右上角"+"号,添加朋友,粘贴微信号,搜索即可!

扫一扫二维码
免费领书