贵儿宫女。忠烈超群。叛臣弑帝。大骂殉君。
【原文】
隋宫人朱氏、名贵儿。时宇文化及使司马德戡等。于中夜率卫士。欲弑炀帝。宫人皆奔散。独贵儿在帝左右。责德戡曰。三日前、帝虑侍卫秋寒。诏宫人悉絮袍袴。帝自临视出赐。何遽负恩而反颜相向。及炀帝缢死。贵儿犹大骂德戡等不已。遂为乱兵所害。
炀帝荒淫无度。死固其所。而德戡等忘恩负义。亦全无心肝人也。观贵儿责德戡之言。德戡等闻之。能无愧死。一宫人耳。尚有忠肝义胆。临难不避。彼反戈相向者。视贵儿真不啻霄壤矣。
【白话解释】
隋朝的宫人朱氏。名字就叫贵儿。当时宇文化及差了司马德戡一班的人。在半夜里的时候。带领了宿卫的兵士。要杀死隋炀帝。宫里的人。大家都逃散了。独有一个朱贵儿、不离隋炀帝的身边。并且还责问着司马德戡说。在三天以前。皇帝还担忧着侍从的官兵们。逢到秋天的寒冷。所以下了圣旨、叫宫人们尽数动手做棉袍和棉袴。并且皇帝亲自来监视着。发出来赐给你们。为什么你们突然地负恩忘义、反而翻转面孔倒起戈来呢。等到隋炀帝吊死了。朱贵儿还大骂司马德戡一班的人。不肯停止。才被那乱兵杀死的。
本文链接:https://www.skbj.cn/deyukeben/4843.html 转载需授权!
网友评论