养女桂香。侍爱众侧。仇至皆奔。独不避匿。
【原文】
明卢桂香、山东历城人。吴爱众之养女也。一日、爱众为仇人所害。妻子等咸奔避他室。桂香独侍爱众侧。不去。且手持仇人之襦。大呼求救。仇人因刃之。脑血淋漓而绝。邑令张鸣鹤为葬之于郊。并树一碣曰义娥墓。
仓卒之际。恐惧之心。智者且眩然失策。况女子乎。乃观于历城故事。仇人入室。妻子尽逃。桂香独侍侧不去。持仇襦求救。至死不休。不意养女中乃有此人。
【白话解释】
明朝时候。有一个女子。姓卢名字叫做桂香。是山东省里历城地方的人。就是吴爱众的干女儿。有一天、吴爱众被仇人杀死了。吴爱众的妻子们。都逃开去、避到别处的房屋里了。只有卢桂香一个人。独独侍立在吴爱众的旁边。不肯走开去。并且两手把仇人的短衣服拉住了。大声的呼喊着快些来救命。那个仇人因为他这个样子。就把卢桂香砍了一刀。他的脑浆和着血。一同淋淋漓漓的流了满地死了。那地方上的县官、名字叫张鸣鹤的。就替卢桂香葬在郊野里。并且在他的坟前立了一块圆形的石碑。碑上写着义娥墓三个大字。
本文链接:https://www.skbj.cn/deyukeben/4918.html 转载需授权!
网友评论