姚察布綀。不受一端。临终遗命。葬以薄棺。
【原文】
陈姚察幼有至性。以孝闻。蔬食布衣。五十余年如一日。历官度支吏部二尚书。概不交通。有门生馈南布花綀各一端。察辞曰。吾所衣着。止麻布蒲綀。此物于吾无用。后莫有敢馈遗者。大业二年。终于东都。遗命以薄棺葬。临终一无痛恼。卒后身体柔软。颜色如恒。
顾协门生送制钱二千。协杖之二十。因此得绝赠遗。姚察门生送南布花綀。察不受一端。人且不敢再馈。身为度支吏部二尚书。而生则仅衣麻布。殁则命葬薄棺。闻其风者。尝使顽夫廉。懦夫立矣。
【白话解释】
陈朝的姚察。幼小时候。就有很善良的天性。孝顺爷娘出了名。吃的是蔬菜。穿的是布衣。这样的过了五十多年的生活。始终是一个样子的。历官做到度支尚书和吏部尚书。一概不和人家来往。有一次、他的学生子送他一匹南布和一匹花綀。姚察辞谢着说。我平常所穿着的。只要麻布蒲綀就行了。你送我的这些东西。对于我是没有用处的。从此以后。就没有一个人敢送他东西的了。在大业二年的时候。姚察死在东都地方。遗嘱只用薄薄的棺木安葬。他在临死的时候。一些儿也没有痛苦烦恼的样子。死了以后。身体很柔软。颜色也和平常一样。
本文链接:https://www.skbj.cn/deyukeben/5126.html 转载需授权!
网友评论