【译文】
经文:无故剪裁。
剪彩为花肖众英,缠头百匹等闲轻。
那知午夜鸣机女,万缕千丝始得成。
注:
从这句往下的四句是针对不惜物力的人而说的。机工织女昼夜勤劳,千丝万缕方成布帛。人所用之物都是有限度和定数的,应当节俭爱惜,不要轻易剪裁。当今富贵人家,奢靡成风,闾巷官员平民竟相效尤,损败祖宗创立的家业,互相攀比轻裘肥马;忘掉了父母的艰辛,争相装饰成纨绔子弟。哪里知道奢侈则必骄纵,骄纵则必淫乱,这最终不陷于衰败、不触犯礼法的是少有的。
案:
前代有个张牧之,世代为勋戚,拥有资产不计其数,豪华骄纵,王侯莫比。婢女也都穿着锦衣绣服,奴仆也都穿着绫罗绸缎。妻妾穿着用度极其奢靡。拿绫缠脚,拿帛做抹布,丝毫不可惜。家里有个聚景园,春天牡丹花盛开,用各种奇异景观构成一个五亩大的棚,用彩丝作绳,聚集姬妾百余人歌舞饮酒,名为“百花同春会”。每唱一曲歌,给绢二匹。有客人劝他说:“过去寇莱公(寇准)身为宰相,让歌伎陪酒给绫一匹,有识之人还讥讽他奢侈,有‘一曲清歌一束绫,美人犹自意嫌轻。那知织女机窗下,几度投梭始得成’之句,寇莱公听了后很后悔。明公您爵位不及寇公,用度不应该太过份。”牧之大笑道:“寇莱公是个穷酸汉,我怎能和他比啊?”所以不听。每到了冬天,就剪彩为花,挂在树枝上作为装饰,旧了就换新的,每年费用彩帛不可胜计。没过几年,牧之死去,家里又被革查,妻妾都穿破裤破鞋,向人要尺布寸丝也不可得。
本文链接:https://www.skbj.cn/taishangganyingpiantushuo/10560.html 转载需授权!
网友评论