寿康宝鉴

景影有别不可妄动

shoukangbaojian2022-06-30315

《尚书》曰;“惟影响①。”《周礼》云:“土圭测影,影影夕②。”《孟子》曰:“图影失形③。”《庄子》云:“罔两问影④。”如此等字,皆当为光景之景⑤,凡阴景者,因光而生,故即谓为景。《淮南子》呼为景柱⑥,《广雅》云:“晷柱挂景⑦。”并是也。至晋世葛洪《字苑》傍始加彡,音於景反。而世间辄改治《尚书》、《周礼》、《庄》、《孟》从葛洪字,甚为失矣。

【译文】

《尚书》说:“惟影响。”《周礼》说:“土圭测影,影朝影夕。”《孟子》说:图影失形。”《庄子》说:“罔两问影。”像这些“影”字,都应当作“光景”的“景”。凡是阴景,都是因为有光才产生的。所以就叫做景。《淮南子》称为景柱。《广雅》说:“晷柱挂景。”!都是这样的。到了晋代葛洪的《字苑》中,才开始在旁边加“彡”,注音为於景反,而世上的人就把《尚书》、《周礼》、《庄子》、《孟子》中的“景”字改从葛洪《字苑》中的“影”子,这是十分错误的。

【注释】

①影响:影子和回声。②土圭:古代用以测日影,正四时和测度土地的器具。③图影:画面上的景物。④见《庄子·齐物论》。郭庆藩注:“罔两,景外之微阴也。”⑤光景(yīng 影):光和阴影。景,后作“影。”⑥景柱:即影柱,古代测日影,定时刻的表柱。⑦晷柱:即晷表,日晷上测量日影的标竿。

【评语】

对古籍文献加以必要的整理,无可非议,但应力求保持原貌,若按照今人的习惯,妄加改动,则实在有失严肃。

分享到:

本文链接:https://www.skbj.cn/yanshijiaxun/7707.html 转载需授权!

家风家训

上一篇:病疥成疟此竟说也

下一篇:俗体流行妄改古籍

相关文章

网友评论

微信号

skbjcn

添加微信

微信号复制成功

打开微信,点击右上角"+"号,添加朋友,粘贴微信号,搜索即可!

扫一扫二维码
免费领书