寿康宝鉴

方便部

shoukangbaojian2023-09-19223

方便部

【原文】天上人间胜事,勤修方便为先。今年错过待明年,可惜光阴荏苒。日里云为动静,宜思裕后光前。护生之术本无边,惟在随机自勉。

【译白】天上人间最胜事,勤修方便应当先。今年错过等明年,可惜光阴却荏苒。日常每举止动念,当思要裕后光前。护生方法本无边,惟在随机常自勉。

【原文】△长途所乘驴马,乡村所驭耕牛,宜节省其劳,察其寒暖饥渴。△鱼虾跃于水面,每动愚夫结网之思。好生者见之,宜私自驱之入水,如脱眷属难,勿令人知。有人捕鸟,亦复如是。△秋间田亩既涸,其中深潭,犹有余水,聚集小鱼虾无算。见此涸辙之鳞,或出赀唤人,或随力自救,皆可积德。若出门预持一小杓,更善。△河岸有捞起螺蛳,宜投之中流。

【译白】△长途所乘驴马,乡村所驭耕牛,应不让它们过于劳累,关心它们的寒暖饥渴。△鱼虾跳出水面,常常引起愚昧人结网捕捞的念头。好生者见了,应悄悄把跳出来的鱼虾放进水中,就好像帮助自己的亲人脱离苦难一样,不要让人知道。见有人在捕鸟,也应这样做。△秋天田已干涸,其中深处还剩余一些水,水中聚集了无数的小鱼虾。见到这行将干涸水中之鱼,或出资叫别人,或随力亲自救它们,都可积德。如出门预先带一个小杓,这更好。△河岸边有捞上来的螺蛳,应投到河中去。

【原文】△暑天雨后,庭中倘有积水,宜即时扫去。△夏月泥沟内,细虫猬聚,一经烈日,真有屈伸无路之惨,宜障之。△夏间若晒有虫之物,宜于太阳初出时,即置庭中,待日光渐渐煏热,诸虫方可逃窜。若弃腐败之物,当投日光不至之所。△暑月夜饮,烛火之上,多有扑死飞蛾。宜于午后开筵,傍晚撤席。△宴会之后,地上所遗残羹剩骨,每能引诱群蚁,故案桌下,宜先置一废炉受之。不然,或于宾将退时,作速扫开,切勿经宿。△夏间食物果品,其子与壳,有甘味者,勿弃于地。△暑天腌制鱼肉,其盐不可减少。若风蹄腊品,须以火酒制之。

【译白】△热天雨后,庭院中如有积水,应及时扫掉。△夏天泥沟内,聚集了很多细虫,一经烈日暴晒,真有走投无路般的凄惨,要设法为它们遮挡阳光。△夏天如晒有虫的东西,要在太阳刚出时就放到庭院中,等阳光渐渐晒热,各种虫子都可以安全逃掉。如果丢弃腐败的物品,当丢到阳光照不到的地方。△夏天晚上宴饮,烛火上常有飞蛾扑火而死,应在午后开筵,傍晚时撤席。△宴会之后,地上所遗弃的残羹剩骨,常能引诱成群蚂蚁,所以桌子底下,应先放一个报废的炉子来盛残渣。不然的话,或在宾客将退时,迅速扫开,千万不要过夜。△夏天食物果品,其子和壳,有甜味的,不随地丢弃。△夏天腌制鱼肉,用盐不可减少。如果是做风干的蹄子或腊制品,必须用烧酒来制作。

【原文】△拾化字纸,宜理去其中细虫。△行路见聚蚁于道,宜指示人知。若以食物济其饿,须择无碍之所。△庭中所结蜘网,宜不时捞去。△真实好生者,见他人帐内饱血蚊虻,往往私自挥去。△近体衣服,宜不时入水浣濯,乃免生虱之患。又法,用白果肉捣烂,生入面浆内,浆著衣里。又法,收烟叶置席下。△暑天勿遗大便于干地。△好生之士,己虽不伤物命,然身没之后,不能必子孙之必从。故年高向善者,宜预立遗嘱一通,戒其断杀行慈,永绝荤祭。

【译白】△拾或烧废纸,应妥善清理去掉上面的细虫。△走路时见成群蚂蚁聚集在路上,应指示别人知道。如以食物喂蚂蚁,必须选一个合适的地方。△庭院中结了蜘蛛网,应不时捞掉。△真正好生之人,看到他人蚊帐内有吸饱了血的蚊虻,往往悄悄赶走。△贴身衣服,应常常换洗,以免生虱子。又有一法,用生的银杏果肉捣烂,和入面浆内,浆洗衣服。还有一法,收集一些烟叶放到席子下。△热天不要在干地上大便。△好生之人,自己虽然不伤生害命,但过世后,不能保证子孙会继承遗规。所以年纪大一心向善的人,应预先立好一份遗嘱,告诫后人要断杀行慈,永远杜绝用荤来祭祀。

分享到:

本文链接:https://www.skbj.cn/anshiquanshu/11309.html 转载需授权!

安士全书今译因果故事传统文化

上一篇:卫生部

下一篇:言语部

相关文章

网友评论

微信号

skbjcn

添加微信

微信号复制成功

打开微信,点击右上角"+"号,添加朋友,粘贴微信号,搜索即可!

扫一扫二维码
免费领书