宋璟拒诬。许友偕死。张说实言。魏免弃市。
【原文】
唐宋璟、居官鲠直。张易之诬魏元忠有不臣语。引张说为验。将廷辩。说惶遽。璟谓曰。名义至重。不可陷正人以求苟免。若不测者。吾且叩阁救。将与子偕死。说感其言。以实对。元忠免死。璟累拜广平郡公。以寿终。
许止净曰。易之欲诬元忠。引张说为证。许以美官。说既许之矣。后因璟责以大义。许以共死。乃不得不以实对。人贵有直友如此。然璟六子皆显贵。而说子俱受诛戮。殆本原心地。终有不同者耶。
【白话解释】
唐朝时候。有一个出名的好宰相。他姓宋。单名叫一个璟字的。做官很是正直无私。那时候有个姓张名叫易之的。要诬害魏元忠、说他有违反朝廷的话。引了张说假做见证。暗地里允许张说做了这个见证。就给他做一个美缺的官员。张说是已经答应张易之了。后来将要在朝廷上质对。张说惶恐得很。宋璟就对张说说道。一个人的名誉和义气。是很重要的。不可去陷害了正直的人。希图自己苟免。你倘若有了个不测。我就到皇帝面前来救你。和你一同死罢了。张说感悟了、听从宋璟的话。就把实在情形奏对。魏元忠因此得免了死。宋璟后来封做广平郡公爵。并且享了高寿才去世。
本文链接:https://www.skbj.cn/deyukeben/4596.html 转载需授权!
网友评论