唐淮安女。庙号露筋。别嫌宿草。不避多蚊。
【原文】
唐淮安女。年十八。兵乱。母被掠。女与嫂往求之。过高邮。其地蚊盛。夜若轰雷。非帐中不能避。有男子招入帐。嫂从之。女曰。礼、男女别嫌。阿家为谁而可入耶。独露宿草莽中。竟为蚊嘬而死。筋有露者。土人立祠祀之。世传为露筋庙。
吕坤谓姑嫂同行。旦夕不离。即投民舍。稍避须臾。谁得议之。贞女守礼。重于生死如此。古时侍从无人。虽母子父女不同室。所谓男女有别也。无别而不苟合者有矣。未有苟合而不始于无别者也。
【白话解释】
唐朝淮安地方有个女子。年纪十八岁的时候。遇着了兵乱。把他的母亲捉去了。淮安女子就同了嫂嫂去寻他的母亲。路过高邮的地方。那个地方的蚊虫多极了。到了夜间。蚊虫的响声、隆隆地像天上打雷一样。简直除了帐子里。就没有逃避的地方了。他们姑嫂两个人。到了那里。没有办法了。有一个男子、叫他们到帐子里去躲避。嫂嫂就跟了去。淮安女子说。讲起礼法来。男人和女人应当分别嫌疑的。那一家是什么人家、也不晓得。怎么可以同了他进去呢。就独自一个人、在草里露宿了一夜。到了第二天早晨。才见他果然给蚊虫咬死了。肉里面的筋。也有露出来的。高邮地方的人、就造了一所庙来纪念他。后世就把这个庙、叫做露筋庙。
本文链接:https://www.skbj.cn/deyukeben/4892.html 转载需授权!
网友评论