泾州儿女。许嫁未婚。虽系夫妇。拒绝淫奔。
【原文】
后魏泾州儿氏女。许嫁彭老生。家贫。常自舂汲以养亲。老生往犯之。不从。老生曰。汝终为吾妇。女曰。女道正终。妇道正始。礼未成。何相辱。老生苦相逼。女变色坚拒。老生怒而刺之。女曰。我所以执节。正为君守身。不敢苟从耳。言讫而绝。官罪老生。诏旌其墓曰贞女。
按儿女或作兕先氏女。以老生不禀父母。擅相陵辱。欲苟行无礼。故宁身死耳。吕坤曰。儿女贤乎哉。固吾夫也。而合卺未行。宁死不为苟合之事。况非其夫者乎。彼窥穴逾墙者。其夫耶非耶。
【白话解释】
后魏泾州地方。有个姓儿的女子。是许给彭老生做妻子。女子的家里很穷苦。所以自己常常舂着米、汲着水。得了钱来供养爷娘。有一天、儿姓女子又到那边去汲水。彭老生就去强奸他。儿姓女子不肯。彭老生说。你将来终是我的妻子呵。儿姓女子道。做女子的道理。要正大光明般完结。做妇人的道理。要正大光明般开始。现在还没有行过结婚的礼。那里可以呢。彭老生苦苦的强逼他。儿姓女子变了脸一定不肯。彭老生恨起来了。就拿出刀来把他刺了几刀。儿姓女子忍着痛说。我的所以固执贞节。正是为你守着身体。因此不敢苟且从你的呵。说完了话。就绝命了。后来官厅里晓得了。就把彭老生判了罪。皇帝下了诏书。在儿姓女子的坟上面。表着贞女两个字。
本文链接:https://www.skbj.cn/deyukeben/4891.html 转载需授权!
网友评论