魏谭被获。以次当烹。义不独免。得保群生。
【原文】
汉魏谭。少时逃乱。为饥寇所获。同被擒者数十人。皆索缚。以次当烹。贼见谭似谨厚。独令主爨。暮辄就缚。贼有夷长公者。特哀念谭。密解其缚。语曰。汝曹皆应就食。急从此去。对曰。谭为诸君爨。恒得遗其余。余人皆如草莱。不如食我。长公义之。相晓赦遣。并得俱免。
义不独生。一言而保全城。于章练夫人见之。然练夫人之于建封。以旧恩激其义也。魏谭之于长公。无恩可言。殆以义激义乎。非也。谭未有意激之也。第以惟义所在。不忍独免耳。而饥寇且因此化矣。
【白话解释】
汉朝有个姓魏名谭的人。幼小时候逃难。给一班饥饿的强盗捉去了。一同捉了的有几十个人。强盗就把他们用绳子缚住了。预备一个个挨次烹了充饥。强盗看了魏谭像很忠厚老实的样子。就叫他管着烧火的事。到了晚上再把他缚了起来。这时候强盗里面有一个叫夷长公的。特别的可怜魏谭。暗地里给他解除了束缚。对他说。你们将来是都要煮了吃的。还是在这个时候快点逃吧。魏谭回对道。我替诸位烧着火。常常吃着诸位吃剩了的东西。同我一同捉来的。都饿得很瘦了。差不多像荒草一样了。要吃他们。还不如吃我。夷长公听了。很佩服他的义气。就对强盗同伴劝解明白了。把他们放了。于是一班被捉去的人。都得免了性命。
本文链接:https://www.skbj.cn/deyukeben/5094.html 转载需授权!
网友评论