霍氏守堡。奋勇当先。僮仆力助。宗族获全。
【原文】
明张铨妻霍氏。冀南人。流贼犯境。众议弃堡而去。霍氏语其少子曰。避贼而出。家先不保。出而遇贼。身更不免。等死耳。死于家。不犹愈死于野乎。且我果坚守。则贼必不得志。乃躬率僮仆。助守御。贼至。环攻之。堡中矢石并发。贼不能克。旋即引去。避山谷者多被淫掠。惟张氏宗族获全。副使王肇生表之。曰夫人堡。
襄阳有夫人城。而冀南乃有夫人堡。要皆忠义之气。集以守之耳。世之所以丧地失城者。虽未必尽出于自馁。而出于自馁者实多。彼避山谷者。卒被淫掠矣。独守堡者且全宗族。非集义所生者而何。
【白话解释】
明朝时候。张铨的妻子霍氏。是冀南人。流贼来攻打那个地方。一班人商议预备放弃了这个城堡。大家逃了去。霍氏就对他的小儿子说。假使我们为了避着强盗出去。那末我的家先不保了。出走的时候。不幸遇见了流贼。那末性命也保不了。既然同是一个死。死在家里。比了死在郊野里。不是好着许多么。并且我们能够很坚固地守着。流贼也攻不破我们的呵。于是就亲自带领了童仆。帮着守了这个小城。流贼来了。在堡的四面攻打着。忽然堡里面发出了许多的箭和石子来。流贼攻打不下。就去了。这时候、躲在深山野谷里的人。很多给流贼奸淫的。抢掠的。只有张家族里的人。都很安全。按察司副使王肇生。就把那个堡称做了夫人堡。表扬着霍氏的功劳。
本文链接:https://www.skbj.cn/deyukeben/5304.html 转载需授权!
网友评论