李氏被囚。治麻勿惰。未见其夫。出之不可。
【原文】
明冀元亨妻李氏。武陵人。元亨被诬。并家属系狱。李氏无忧怖色。在狱中。与二女治麻枲不辍。或怪问之。李氏曰。吾夫尊师乐道。岂有他虑哉。后事且白。守者欲出之。不可。曰、未见吾夫。吾出安往。诸僚妇闻其贤。召之。不赴。己洁一室就见之。则囚服而见。手不释麻枲。问其学。曰、吾夫之学。不出闺门衽席间。闻者悚然。
元亨受业于王守仁。守仁擒宸濠。内监张忠许泰忌其功。诬以谋反。捕元亨拷掠。使诬服。元亨不承。乃并家属系焉。李氏治麻不释。未见其夫。出之不可。召之不赴。闺门衽席之学。守礼而已。岂有他哉。
【白话解释】
明朝时候。有个冀元亨。他的妻子李氏。是武陵地方的人。冀元亨给人家诬害了。连家里的人也都关在监牢里。李氏在监牢里。一些儿也没有忧愁恐惧的神色。同了两个女儿。不住的绩着麻。有人见了他这样的行为。觉得很奇怪。就去问他。李氏说。我的丈夫平日做人。是很不错的。尊敬先生。安道乐命。那里会有别的意外事情发生呢。将来这件事。一定可以剖白的。管守着的人。要放李氏出来。李氏不肯出来。说道。没有看到我的丈夫。叫我出走到那里去呢。同官的妻子听到他这样的贤德。就去叫他来见。李氏不肯出去见他。自己在那里清洁了一间房子。请了同官的妻子来相见。见面的时候。李氏穿了犯人的衣服。手里还是绩着麻枲。工作不息。那个人就问他丈夫的学问。李氏回答道。我丈夫的学问。就是在闺房寝处的地方。也是不脱离的。听了他这句话的人。都非常惊异。
本文链接:https://www.skbj.cn/deyukeben/5277.html 转载需授权!
网友评论