老年而娶少妾者,最为丧德蔑理。夫彼亦人子耳,或父母为贫而割爱,或奸人为利而盗卖,一入吾门,尊卑分定,何日舒眉。夫男女之欲,彼此同心,若以哀迈之气,当新发之绛,竭我之力,尽我之术,殊不能满其意。亦云恧矣。况妖冶盈前,枕席迭侍,岂能遍及?徒增罪孽耳。其宠极而矣者,则怨望咒诅之言,显聒于耳。精液内干,惭忿外发,本以作乐,反因受苦。其究也,必致成病。其无宠而畏我者,则愁恨忧忿之气,日积于中。欲旁私,则内外阻绝而不能;欲守贞,则一暴十寒而难耐。捣枕搥床,发抒不得。其究也,亦必成病。且我以老耄而广置妾媵,彼以少艾而不全一夫。设身细思,当有清夜不发者矣。
【译文】年纪大但却娶岁数小的妾,最为丧失德性没有情理。那些年轻的女子也是别人家的孩子,有些是因为父母贫穷而割舍出嫁,有些是奸诈之人为了牟利而拐卖的,一旦娶进家门,尊卑已定哪天能够开心?对于男女之欲,彼此都是一样的,如果以年老体衰的力气,去应对青春小妾,就算是竭尽自己的气力,也远远不能满足女子的意愿,自己也会感到惭愧。况且妖媚的美色充斥面前,交换轮流侍寝,哪能够全都照顾过来?只能增加自己的罪孽罢了。那些宠爱最深的小妾,就会有心怀不满、咒骂的言语在耳边嘈杂吵扰。身体内部的精液日渐耗干,羞惭忿恨逐渐对外发泄,本来是想通过娶妾获得快乐的,反而因此而受到痛苦。最终结果,必然会导致疾病降身。那些没有受宠又害怕自己的人,则愁闷忧虑悲愤的情绪,逐日累积胸中。想要与旁人私通,又受制于内外隔绝而无法实现,想要守住贞节,又每次房事间隔时间太久而难以忍耐。晚上辗转难以入睡,情绪无法发泄。最终结果,也一样的是生成疾病。而且自己岁数太大却多娶妻妾,而那些女子年纪轻轻却不能拥有一个完整的丈夫。设身处地的仔细想想,应当有半夜无法安眠之感啊!
今之乖暮而置少妾者,将以为供一己之淫乎?正不知不肖子孙,朝夕熟视,未必不生邪念。况小家女子,尤属无知,岂能力拒少年,而苦守衰朽之翁哉?不独自身损德,且贻祸后人,断断不可。富贵人年逾花甲,犹置少艾之妾,借为娱老计,不知衰老之时,精血枯竭,正宜绝欲,以延余生,何可一日不爱护也!
【译文】现在一些身已暮年却聘娶年轻小妾的人,想要让小妾满足自己一个人的淫欲吗?却不知道自己品行不好的孩子,早晚注目细看,未必不会产生邪恶的念头。况且小户人家的女孩子,尤其见识短浅,哪里能够竭力拒绝少年而苦苦守着衰老腐朽的老头?娶小妾不仅损害自己的德行,而且留下祸患给后人,这是绝对不可以的。富贵之人超过六十岁以后,仍然添置年轻的小妾,作为老时娱乐身心的方法,不知道衰老的时候,精血本来就干涸竭尽,正应当断绝色欲,以延长剩下的岁月,怎么可以一天都不爱护自己呢?
老年丧偶,娶处女为继室,以鸡皮鹤发之翁,忽为举案齐眉之计,己则乐矣,其如一人向隅何?又今白发富贵人,多买少妾,当抱衾与禂之时,即有下驱蝼蚁之感,亦世间煞风景事也,吾甚不取。
【译文】老年人配偶死亡,又纳娶处女作为续娶的妻子,以皮肤发皱、头发苍白的老头,突然有夫妻恩爱的打算,自己则高兴了,那对方一个人向着屋角落泪又怎么办呢?又现在白发苍苍的富贵之人,大量添置年轻的小妾,当晚上想要有小妾传寝的时候,即会有下体如蝼蚁一样无用的感觉,也是人世间极为扫兴的事,我特别不赞同。
昔某富翁,年六十五,娶十八岁少女为继室,一友人未能谏之于前,思欲醒之于后,作剧谈以嘲之曰:临老入花叢,虎瘦雄心在。携手上阳台,了却相思债。以绿萼初胎,似红英正开。怎禁他,霜雪浑无赖。只恐怕,满园春色,空为后人栽。
【译文】过去有一个富翁,六十五岁的时候迎娶了一个十八岁的女子作为继室,他的一个朋友没有在婚娶之前劝谏他,于是想要在结婚以后使他警醒,就写了一篇文章来讽谏此事:临近年迈之时想要放纵情欲,虽然身体虚弱但是依然雄心勃勃。牵着妻妾的手登上阳台赏花,还了相思的孽债。绿萼的花苞刚刚长成,好像鲜红的花正要盛开。怎能避免那,风霜雨雪侵袭无可奈何。只恐怕是,这满园的大好春光,白白为后人准备。
本文链接:https://www.skbj.cn/yuhaicihang/908.html 转载需授权!
网友评论